Monday, October 28, 2013

Translators of Tales "The Couscous Genie", "Sabra And Sultan" needed


 illustrator / artist for folktale 'Sabra and Sultan' (Paris)

I am a writer looking for an illustrator / drawing artist for best seller folktale 'Sabra and Sultan'
to create 8 - 10 illustrations for a tunisian falktale adapted into English.

When the project is over, we will publish the falktale again as co-authors.

We Need translators from English into french, Arabic, German, Russian, Chinese, Spanish, Italian, japanese of a collection of Tunisian folktales. Here is glimpse of one of the tales and link of book. Please have an idea about the collection then email me your collaboration suggestions:

In 'Ayoun Essid', an isolated village in the Kingdom of Tunisia where locals communicate mainly through proverbs, lived Sabra, an ambitious and idealist girl.
After a divorce, she flees her village and the malicious gossip to live with a lion with mysteriously humane eyes. Together, they found the utmost happiness and enjoyment; a semi-human, semi- animal life. Sabra tried to satisfy Sultan's inner longing to be a Man! But honestly, she was also satisfying her own old desire for The Perfect Happiness. Was she wise to try to 'Convert' Sultan into Humanity? Hasn't she escaped 'The World of Men?' An oral tale adapted to written English, keeping the magical spirit of the original.
The story is built around a core Tunisian proverb: "O Sabra, Injuries may be healed with bandages, but Malicious Words dwell in The Heart and Awake as New in The Morrow", infused with other proverbs: each proverb playing a crucial role in the plot.

buy a copy of the collection of falktales here:

http://www.amazon.com/Sabra-Sultan-Tunisian-Storyteller-Abdelaziz/dp/1492296864/

https://www.createspace.com/4423835

https://www.createspace.com/4325790


Download a electronic copy on kindle (at very reduced price here)

https://www.amazon.co.jp/dp/B00G5JXIPY

http://www.amazon.com/dp/B00G5JXIPY

https://www.amazon.co.uk/dp/B00DDALJZO

Thanks

No comments:

Post a Comment